Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
This move also enabled the building to address Columbus Circle more effectively than before.
First, I show how distributed representations enabled the building of a smaller, faster and more accurate dependency parser for finding the structure of sentences.
The staggering advances in engineering that enabled the building of the medieval cathedrals and the introduction of the hammered piano, which allowed Beethoven to conceive a music of immense physical and emotional force, were both the result of technological advances.
Oil provides more than 95 percent of the government's revenues, has enabled the building of roads and the expansion of social services, and has greatly strengthened the Shiite-led government's hand in this ethnically divided country.
It is an area that both women know well – south Wales was also home to Da Vinci's Demons, BBC Worldwide's historical fantasy drama series with Starz that enabled the building of the giant Bay Studios in Swansea.
The metric revealed inaccuracies in structural models built from recent single-particle, non-crystalline cryo-electron microscopy maps and enabled the building of highly accurate homology models of human Cav channel α1 subunits at atomic resolution.
Similar(45)
"Using CLT enabled the buildings' carbon footprint to be reduced.
The resulting modifications were intended to enable the building to withstand gale-force winds.
This enables the building responses to be computed directly in the time domain for buildings with non-ideal mode shapes.
She plans to develop tools and approaches to enable the building of multicellular tissues and new biologically inspired materials.
To improve value for money for taxpayers and enable the building industry to look at better ways of doing things, the government is reforming public sector construction procurement.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com