Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
All of that is enabled, of course, by custom hardware.
Of course, drive time is the perfect time to catch up (with bluetooth enabled, of course).
Similar(57)
A similar hostile chain of events could be enabled during the course of IBD or might even play a role in inflammation associated cancer risk.
For studies of this sort, computer administration enables the course of data collection to depend on prior responses, which allows the study to adapt to responses made by subjects.
Furthermore, we included studies reporting an RCT presenting data on a control group (usual care or 'without treatment') that enabled evaluation of the course of a disease or disease-related functioning.
Each step in the complete workflow from data acquisition, to data storage, servicing, archival, manipulation and processing present problems that need to be overcome to enable the course of information extraction and decision-making.
The ready availability of these "high-value" intermediates will enable courses of study into inhibitor screening, glycoconjugate biosynthesis pathway discovery, and unnatural carbohydrate incorporation toward metabolic engineering.
Which of course enabled me to work and pay taxes for the rest of my life.
Verbal language allowed us to encode, remember, and transmit information as stories, songs and poems; it also, of course, enabled hype and spin.
He made his case through photography, which of course enabled this kind of global compare-and-contrast operation and, at the same time, eliminated the need for traditional museums where actual works were exhibited; indeed, one of the chapters was entitled "Museum Without Walls".
(It has also now of course enabled a more fully featured version — which it calls '3D Touch' — on its latest iPhone models).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com