Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Location Labs' Safely, which provides mobile services that help parents ensure the personal security kids' mobile phones, is revealing that its Safely Family Locator has enabled more than one billion family safety location checks since inception.
Similar(59)
And although interoperability is still minimal, you can enable more than one device for use with most services.
Not only does it enable more than one hundred thousand firms to co-exist in these sectors, but changes in the levels of vertical disintegration continue to occur, and continue to create entrepreneurial opportunities.
Central Desktop's co-authoring feature enables more than one user to edit Office files, simultaneously, by tracking and syncing all changes made by collaborators and merging them correctly into one updated version.
The facilitation of 'choice', backed up by resources to enable more than one option for care, was seen as valuable.
Most joints enable more than one degree of freedom, but only four have all three rotational degrees of freedom.
The last one, in 1972, created a new system for approving over-the-counter drugs that enabled more than 600 drugs to switch from prescription to nonprescription status.
She is facing growing domestic pressure over her "open-door" policy that enabled more than one million refugees to enter the country in 2015.
The apparent origin of many of the attackers has continued to fuel critics of Chancellor Angela Merkel's open-door refugee policies, which have enabled more than one million migrants to enter Germany over the past year.
In addition we have enabled more than 150 bodies to be merged into fewer than 70.
But even so, they came with a catch: with Skype, GoTo Meetings and WebEx, you need to download software, and pay fees (as you do with Skype to enable more than a one-to-one conversation); with Google, you need to join its social network to use Hangouts.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com