Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Because the hose could be carried through holes in the wall, around partitions, and so on, the instrument enabled levels to be established in awkward circumstances.
Manufacturers of plasma derivatives screen minipools by using nucleic acid amplification techniques (NAT), which has enabled levels of erythrovirus DNA to be substantially reduced in start pools; for certain products, screening is now a regulatory requirement (4 ).
Similar(58)
The system, in no uncertain terms, enables levels of police violence against our communities at rates unheard of in the developed world.
Through negative feedback, this mechanism enables levels of T3 and T4 in the liver to return to normal and ultimately restores homoeostasis within the liver.
Molecular results obtained from individuals, rather than pooled samples, are a prerequisite to enable levels of variation to be placed into context.
2. Human biomonitoring, enabling levels of pollutants in humans and their health effects to be measured, must be a scientifically appropriate tool for addressing the problem.
This maximises the richness of diagnostic information that may be lost by dichotomisation and enables levels even below the 99th centile to influence the initial risk stratification, building and improving upon a previous analysis from our derivation cohort.
The purpose of this study was to examine the usefulness of ultrasound (US -guided core biopsy of abnormal axillary nodes in patients presenting with primary operable breast cancer to enable level 3 clearance of patients with histologically confirmed nodal metastases.
"Large capital flows into emerging economies have enabled credit levels in these countries to rise sharply," it states.
This combined synthesis scheme enabled high levels of silicate recycling close to 100%.
One of the interesting candidates showing progressive arrhythmicity has reduced enabled (ena) levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com