Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The rise in the number of films produced is largely attributable to the spread of digital technology, which has enabled growing numbers of young cinema buffs to realise their ideas at much lower cost than in the past.
What was lost in the orgy of low cost debt that ultimately engendered the securitization boom in credit card and home equity lending--and enabled growing deficit spending at the federal level--was that the American economy, like the American household, was living on a chimera of growth that belied the underlying damage that was being done to our economy.
Similar(58)
We further demonstrate how sector specific recognition enables growing crystals to separate molecules from complex solutions.
Advances in the management of HIV infection have enabled a growing group of young women with perinatally acquired HIV-infection (PAH) to enter their childbearing years.
Film-maker Ken Loach, patron of the BFFS, said: "It would be disastrous if they were not able to continue – they should be enabled to grow, not be diminished.
The genetic breakthrough that enables the growing of massive soup ingredients might literally stem from a cross-bred US pumpkin strain known as the Atlantic Giant.
But these pixels are enabling its growing ad business, too.
We hope that these guidelines will enable a growing number of researchers to leverage the power of single-cell sequencing.
Unfortunately, some are enabled to grow taller than others.
The hypothesis predicted that tumors would be enable to grow beyond a microscopic size of 1 2 mm without continuous recruitment of new capillary blood vessels.
ICE stated: "Moving towards a more digitalised economy will enable maximum capacity to be extracted out of existing infrastructure networks, therefore acting as an enabler of growing productivity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com