Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Trams were able to cater for the masses, and since the roads were so bad, laying tracks enabled far more efficient progress.
Mr Glickman argues that although the media are more partisan they are also livelier and that new social networks have enabled far more ordinary people to have a direct impact on politics.
Also, new technology enabled far more efficient harvesting.
Similar(55)
Creating a separate offence of causing minor injuries would enable far more offences to be dealt with by magistrates courts rather than more expensive crown court trials.
Lessons from the 20th century should not be forgotten now, when new technologies enable far more powerful control over our lives than what some experienced in the era that gave rise to Solidarity.
Large tractors and combines have transformed agriculture in the developed world, enabling far more land to be cultivated and crops to be harvested at speed, which reduces the loss caused by weather.
Where Calcbot really starts to shine, especially as a free app (leaving aside for now the features unlocked via $0.99 in-app purchase), is with a single clever tweak that makes all the difference when it comes to enabling far more convenience for both general and advanced calculator users.
Standing Up For Their Lives and millions of other Americans, the Sioux are protesting a pipeline that will enable far more climate change, and could poison their homeland.
The discovery of effective markers should enable far more effective clinical trials of AD therapeutics to be carried out.
Having this conversation ahead of time enables a far more rational discussion about what's needed, rather than one in the heat of a last minute panic.
The technology that allows the transplantation of critical organs also enables the far more common transplantation of tissue: bone can be used to repair fractures, veins for heart bypass surgery, and tendons and ligaments can restore mobility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com