Your English writing platform
Free sign upExact(11)
"Although they did induce some additional sales, more importantly, the Fed enabled a lot of homeowners to have lower monthly payments," he said.
Secondly, the coverage and "furore and anger" that followed the racist murder of Anthony Walker "enabled a lot of people to help us".
So far, this technology has enabled a lot of waving, but it is impossible to hear a word Aray says above the modest din of the restaurant, and we quickly end our hangout.
"The growth in the number of foundations like ours is a function of the bubble we had in the financial markets in the mid- to late 1990's, which enabled a lot of people like me to do what they wanted to do but couldn't have done but for the appreciation of the stocks they held," Mr. Freeman said.
These structures have "enabled a lot of researchers in these fields to initiate structure-based functional studies". .
Taking a dispassionate look at the performances in those 19 races, treating it as additional data in the bank, has enabled a lot of fine-tuning of what we know about Fernando Alonso, Jenson Button, Lewis Hamilton, Sebastian Vettel and Mark Webber.
Similar(49)
Yes, digital technology enables a lot of unbundling.
"This software enables a lot of people to get into the system and apply for patents".
EMC, through its ownership of VMWare, already enables a lot of open source projects for cloud computing.
However, here are a lot of examples that I can think of where a technology operating in a place, whether it's telephones or the internet, enables a lot of opportunities for people in those places," he said.
"I.D.C. enables a lot of the risk management that's so important and will increasingly become the topic of a lot of regulation in the financial services industry," Mike Bingle, a Silver Lake managing director, said in an interview.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com