Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(32)
This enabled a comparison of NAC and tiron with respect to the contribution of ROS generation to the cytotoxicity of the proteasome inhibitors.
The excess chemical functions were represented by orthogonal series involving Legendre polynomials, which enabled a comparison of the characteristic constants for different binary molten salt systems.
The mean root cone angle of the two repeated controls (IR64 and Azucena) was similar in the two experiments, with slightly higher values in the experiments involving the japonica panel; this similarity enabled a comparison of the distribution of frequency between the two panels (Fig. 3).
Although the similarity of responses between the IAVI and UVRI had been previously established through proficiency testing (15), the availability replicate samples from the pilot study enabled a comparison of data generated by UVRI to that from IAVI and HVTN.
Other large studies of observer reliability e.g. for MR imaging of the breast,[23] have included larger numbers of scans (1541) but fewer observers (44) and each observer read variable numbers of scans in pairs (median number of scans read 37, interquartile range (IQR) 8 95.5) resulting in a total of 3082 readings – this enabled a comparison of pairs of readers but not between specialties.
Normalization enabled a comparison of chromatin state levels within and between gene expression clusters.
Similar(28)
The assessment procedures were designed to enable a comparison of various scenarios with each other.
To enable a comparison of the three groups, the results are reported by instrument.
Results are presented to enable a comparison of SSP, GM, AGM and SDM.
This framework captures the potential properties of interest and enables a comparison of the surveyed works and drawing meaningful conclusions.
The area under the receiver operating characteristic curve (AUC) was calculated to enable a comparison of the accuracy of prediction.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com