Sentence examples for enabled a comparison between from inspiring English sources

Exact(9)

The designed program enabled a comparison between the fracture loci with and without load path change.

The results enabled a comparison between the actual chemical composition of the pigments and the information reported on the labels of jars or paint tubes to be performed.

The SNP data obtained enabled a comparison between this strain and extant isolates of M. tuberculosis.

Mathematical equations were developed that enabled a comparison between the investigated microorganisms' levels of resistance to the different applied technologies.

Calculation of the RPKM enabled a comparison between the relative mRNA abundances of different genes for a given condition and also between the relative abundances of a specific gene under the different pH conditions.

16 21 The responses to these questionnaires enabled a comparison between participants' experiences of discussing preferred place of death and the level of adoption of the framework at the particular practice.

Show more...

Similar(51)

"What it really should do is enable a comparison between countries".

It also enables a comparison between features that are measured by half hour with features that are measured in kWh.

To enable a comparison between MAGMa+ (entry MAGMa+) and MAGMa, entries based on MAGMa were submitted post-contest (entry MAGMa).

Accordingly, their work served as the basis for implementing our approach, enabling a comparison between our method and their proposed algorithms.

This frame-work enables a comparison between the performance of both, membrane adsorbers and conventional gel beads, and an appropriate choice of operating conditions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: