Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
So whereas in the past a vacation ticket issued by a sympathetic librarian might enable you to catch up on your reading, it now does not because the relevant journals are not on the shelves, and nobody will give a visitor an electronic log-in.
The concept of the stay-vacation can be just as reinvigorating or may enable you to catch up on the home front to take care of the household work that stresses you out on the weekends.
Face your palm toward you and hold your fingers slightly apart to enable you to catch sight of the target through these parted fingers.
Similar(57)
Newspapers Normally I use the internet to read the news, but at the weekend I buy the Sunday Times, which enables you to catch up with what's been going on in the week.
A welcome break comes when The Boss' assistant pokes his head in to ask for a sandwich order, enabling you to catch up with some of the last action items The Boss has given you.
But China's extraordinary savings and growth rates should enable it to catch up soon.
Still, even critics acknowledge that the law will enable investigators to catch the most flagrant cases of money laundering.
This method will enable us to catch up quickly to spam in the wild, but will not be able to prevent it.
Might a medical panopticon that constantly scans us in granular perhaps even cellular detail, comparing images day by day, enable us to catch cancer at its earliest stages?
City leaders have long said they were losing tax revenue from businesses that do not pay local business license taxes, and they pursued legislation they believed would enable them to catch scofflaws.
In 2009, the founding team of engineers, designers and sociologists designed a rainwater harvesting system to enable communities to catch rain, filter it and use it for the greater part of the year, without having to depend on an unsustainable system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com