Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "enable us to navigate" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the ability to find one's way through a situation, process, or environment, often in a metaphorical sense.
Example: "The new software will enable us to navigate the complexities of project management more efficiently."
Alternatives: "allow us to maneuver" or "help us find our way".
Exact(1)
Psychologists tell us that mental images enable us to navigate our surroundings intelligently.
Similar(59)
Finally, Dish announced a new remote which will enable subscribers to navigate with voice navigation.
Locks near the river's mouth enable ships to navigate to the major riparian cities of Winnipeg (Man).
The combination of the parachute and wingsuit enable you to navigate the huge map with as much ease as Batman in the Arkham games.
Regrettably, elections nowadays rarely address sustainability issues, so the scope is limited at nation or regional level to help craft the policies and practices that will enable humankind to navigate through the stormy waters that this century inevitably holds in store.
Proprietary software and on-board sensors enable them to navigate, avoid obstacles and complete planned missions without the intervention of a human operator.
In addition, anticipated changes in U.S. healthcare will provide meaningful new opportunities to link the needs of patients, consumers and healthcare professionals to enable them to navigate their care.
It will enable them to navigate and succeed in what is being called the next industrial revolution.
Pigeons don't like going to the movies because they see in slow motion, to enable them to navigate through trees at dusk and avoid being run over by cars.
This programme alone does not enable migrants to navigate toward their unknown species-specific wintering grounds and thus, it does not allow birds to compensate for a displacement [3].
Desert ants, Cataglyphis fortis, are equipped with remarkable skills that enable them to navigate efficiently.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com