Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We spent I think over $20 billion since I've been the president to not only research the issue of greenhouse gases, but to develop technologies that will enable us to diversify away from fossil fuels.
Good Energy founder and chief executive Juliet Davenport said: "This project will enable us to diversify our business by adding tidal energy to our existing portfolio of renewable energy generation.
Similar(58)
That means new technologies that will enable us to use wood chips, for example, or switch grass as the fuel stocks for the development of new types of fuels that will enable American drivers to diversify away from gasoline.
"The important thing is that we should have the funding in place to enable us to expand on our policy of diversifying our revenue streams," Green said.
"Kim's role will enable us to most effectively leverage those global content and technology assets to diversify our distribution mix and amplify our traffic".
"This landmark development will diversify and strengthen our supplies of LNG and enable us to expand the possibilities of serving our clients in Asia-Pacific region".
"This landmark development will diversify and strengthen our supplies of LNG and enable us to expand the possibilities of serving our clients in Asia-Pacific region". Because we're going to trade everywhere around the world, we will occasionally be trading in countries where people feel maybe we shouldn't be.
"Accordingly, we will continue to target investment into expanding and diversifying our client base and further developing the business processes, tools and skills that enable us to deliver the highest quality of service and exceptional value for money that clients demand".
"This should enable us to move forward".
enable us to do.
"This will enable us to collect more.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com