Sentence examples for enable us to communicate from inspiring English sources

Exact(4)

Social media enable us to communicate but replace face-to-face time with others and impede having real connections.

They are beneficial when they enable us to communicate with distant loved ones, but not when they replace face-to-face contact.

They enable us to communicate with loved ones all over the planet, and preserve precious holiday reunion traditions even when we're far away.

That is what we are establishing here: the tools, framework and procedures that enable us to communicate, to have a two-way dialogue with citizens.

Similar(56)

Communication to and from space – enabling us to communicate with anywhere on Earth – represents one of the greatest contributions space technology has made to our lives in the last 50 years.

People used to aggregate in crowds in real life, now the internet has enabled us to communicate in great masses online".

We have language that enables us to communicate what we have understood to others.

"There's a lot of different filters out there, and this enables us to communicate directly with the membership, and we think that's a good thing," Ms. Carpenter said.

The Internet has solved all kinds of other problems: It's enabled us to communicate faster, to pay bills more easily, to shop for products that can't be found in local stores, to open businesses that couldn't cover the rent on a brick-and-mortar storefront.

It is part of a broader theory that language enables us to communicate by appeal to shared practices for distinguishing similar and different kinds of things.

"We've moved from a desktop internet to mobile phones and mobile internet - the next step is buildings and objects, enabling us to communicate with them directly or enabling them to even bypass people entirely and communicate directly with each other".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: