Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The considered range of τ values (0 < τ < 1) enables to cover all cases from the perfect damage to the perfect non-damage models.
Scanning Electron Microscopy images reveal that the used preparation technique enables to cover the surface of the carbon microfibers exposed to the Pd target, leading to a continuous network that also maintains part of the original carbon paper macroporosity.
As an example, one linearly chirped FBG with consecutive 1215 channels enabling to cover all fiber telecom bands (O + E + S + C + L + U) is numerically demonstrated, which has a length of 9 cm, a dispersion of − 1360 ps/nm, and a channel spacing of 50 GHz.
The scanning setup enabled to cover a wide CdS-doped area in the bulk volume of the sample; with a mean power of 60 mW, a small part of the deposited energy (1,600 J/cm2) is absorbed and transformed into heat to break down precursor molecules and to form CdS-NP.
The share sale will enable AES to cover payments on $582 million of bonds the bank holds.
He is tall and has long legs that enable him to cover quite a bit of ground with each stride.
The Congressional Budget Office says the bill will enable states to cover more than four million uninsured children by 2013, while continuing coverage for seven million youngsters.
The proposal's sponsor, Senator Bob Graham, Democrat of Florida, said it would enable states to cover more than 200,000 people a year.
These programs enable students to cover a broad variety of courses and approaches in college as undergraduates, often studying things that they did not know existed.
Legged locomotion is an important goal in robotics because it will enable machines to cover uneven or treacherous terrain and enter buildings designed for humans.
Before his flight he said that like Charles he would follow the winds, which he hoped would bend to the south and enable him to cover the 3,600 miles on a more direct route.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com