Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Revised draft regulations from the Department for Education state that the "regulations will not prevent an otherwise profit-making company from setting up a separate non-profit making subsidiary to enable them to undertake such functions".
"BBC Trust members agreed that it was important that Dame Fiona and her non-executive colleagues were well supported to enable them to undertake their role," state the BBC Trust minutes.
He worries that the major houses will have no time for important but difficult thinkers who "require advances or some other form of assistance to enable them to undertake their research".
Timpson claims the regulations prevent indirect profit making, which is odd as they clearly state (paragraph 7.4): The regulations will not prevent an otherwise profit-making company from setting up a separate non-profit making subsidiary to enable them to undertake such functions.
To this aim, she decided to alter first the way she worked and further to guide her employees and enable them to undertake full responsibility of their work and their deliverables to the customer.
Women are also struggling across the globe to get access to the resources that will enable them to undertake the jobs that they've already proved to excel at.
Similar(50)
The base is being used to refuel the Air Force's A-10 attack planes, enabling them to undertake more missions.
This way, researchers have gained access to vast amounts of data, enabling them to undertake new lines of research [ 3– 7].
Some older patients noted mobility equipment, such as walking sticks or frames, as enabling them to undertake physical activity.
Similarly, for some participants the increase in potential for flexibility resulting from technological advances has enabled them to undertake paid work at home, reducing their hours away from family: 60 hours wouldn't be now 'at work'.
Furthermore this pre-screening method provides conservators with data enabling them to plan further actions or undertake a more thorough analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com