Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
The lawsuit's chances of success are unclear, given the United Nations' strong claims to diplomatic immunity, a principle embedded in its founding documents to enable the work it does across the globe.
Designs in which the components are to be added from the same direction using snap fits and other one-step fastening procedures enable the work to be accomplished much more easily by automated and robotic assembly methods.
An action plan must identify a leader who can champion the opportunity, the supporting team (or teams) that will put the ideas into motion, and the mechanisms that will enable the work to get done.
Tho' the tax should not come in till the fall, it's proceeds should be anticipated by borrowing from some other fund to enable the work to be begun this summer.
The partnership will enable the work to go on "almost constant" view across the UK.
The committee behind the plans for the palace wants MPs to move out to enable the work to be be carried out as quickly as possible.
Similar(47)
A large proportion of the £10.25m loaned by the council was apparently paid by the club to 1st Land Ltd, a company of which Grossman was the sole director and shareholder, to enable the works to be done.
These programs enable the working poor to participate in our consumer economy.
Attitudes in the field had shifted toward a more aesthetically oriented approach, in which conservators disguise losses, with the goal of enabling the work to be experienced as a picture, not just as an archeological artifact.
The advent of fast and widespread computational resources has enabled the work on rather new field of knowledge "complex systems" and to analyze them.
This digital platform enables the work of these amazing writers to be seen and shared via Social Media with just a click.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com