Your English writing platform
Free sign upExact(8)
One-man/woman shows enable the viewer to really get to know artists and their work, and I like that.
"The glasses, 3D scenes, music effect, and rhythmic facilities enable the viewer to feel a vivid reality," Ri Un-hyang, a Runga People's Pleasure Ground caretaker says in the promotional video.
"We really want this production to enable the viewer to get a feel for our wonderful area - the scenery and the people who make Ceredigion what it is," she said.
These enable the viewer to virtually hold and manipulate a digital facsimile of the Crane Scroll, Koetsu's most famous collaboration with Sotatsu (which will be part of the September rotation), and his black and rust raku "Shichiri (Seven Leagues)" tea bowl, feeling the textures and asymmetries of its surface while observing the pictorial subtleties of its glaze on a small screen.
I like photographs that enable the viewer to imagine the story behind the scene.
Our goal was to tell a story, to grab the middle of a scene, to capture moments that enable the viewer to project his or her own thoughts and fantasies onto the photos.
Similar(50)
Vote Profile Analysis will enable the viewers to predict trends from early returns.
The black box also enabled the viewer to treat all television -- even live television -- as television he had recorded for his own private use.
So effortless was her Kensington enunciation that it enabled the viewer to focus on a plot that required an awful lot of concentration.
Rather than waiting for maps to be issued after the battles, Prang enabled the viewer to track the invasion as it unfolded, with both victories but also terrible defeats and missed opportunities.
Streaming video, which enables the viewer to play a file that resides on a remote server, was believed to be a less desirable method of delivery, because the picture quality was often inferior.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com