Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'enable the transfer' is correct and usable in written English.
You can use it when you want to talk about something that needs to be enabled to enable the transfer of something else. For example: "We need to enable the transfer of funds before we can begin the project."
Exact(28)
His goal is to enable "the transfer of an individual's personality to a more advanced non-biological carrier, and extending life, including to the point of immortality".
Heat pipes enable the transfer of heat over moderate distances with a very low heat loss and without the need for mechanical pumping.
In May, I made the first of several visits to an independent financial adviser – and the due-diligence box was ticked to enable the transfer of my funds to another pension provider that would let me cash in my investment.
Harrison says he hopes the new collaboration will enable the transfer of some ILL technology to these new research reactors.
To enable the transfer of explanatory techniques, biomechanics and engineering need a shared terminology.
A process-based, distributed agro-hydrological cropping systems model (Parched Thirst) has been developed to enable the transfer of experimental results.
Similar(32)
But some are still not satisfied: the only way to tackle the problem of money-laundering properly, they say, is to pursue the financial institutions that enable the transfers of dirty cash.
Key in the investigations is the search for transfers that require little steering effort to enable the transfers with low-control authority solar sail-like devices such as SpaceChips.
Trade not only creates growth but enables the transfer of knowledge, technology and skills.
Retiring after two terms, Washington enabled the transfer of executive power by electoral process.
The Napster software, which is downloaded free from the service's Web site, automates the whole process of cataloging, indexing and enabling the transfer of music files, even though its own computers hold no music files.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com