Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Semistructured interviews were chosen as they allow flexibility, facilitate empathy, enable the interview to explore new topics, and tend to produce rich data [ 23].
Similar(59)
Preliminary analysis of the transcribed interviews in the field also enabled the interview schedule to be iteratively modified so that areas of interest could be explored in more detail in subsequent interviews.
The interviewers worked together as a team, and this enabled the interviews to be recorded by hand since participants preferred not to be tape recorded.
The knowledge and experience of the research team enabled the interviews to be contextualised and facilitated understanding between the interviewees and the researchers.
The interviews enabled the interviewer (first author) to explore the men's perceptions and allowed the opinions of the respondents to emerge freely in a pattern that was not predetermined by the interviewer [ 13].
The face-to-face character of the interviews enabled the interviewer to clarify doubts, ensure that responses were well understood, and pick up non-verbal signals of the respondent [ 44].
Answering of the questionnaire through telephone interviews enabled the interviewer to give precise instructions.
Using face-to-face interviewing enabled the interviewer and informant to build rapport and discuss issues freely.
This was used to guide the discussion in each individual interview, and enabled the interviewer to follow-up on any unanticipated issues that arose during interviews.
The digital format will enable the instructors to incorporate interviews, videos, and other multimedia resources that are difficult to utilize in a traditional classroom setting.
Interviews enable the researcher to access a broad range of opinion regarding a device, whilst also allowing rich and detailed opinions to be collected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com