Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(22)
Final steps are well in hand to enable the full construction phase to be launched very soon".
Final steps are well in hand to enable the full construction phase to be launched very soon," it said.
Today, Adobe will disable new installs of Flash on Android, effectively cutting it off from the future of the mobile web -- despite the company's historical assertion that Flash would enable the "full web experience" on mobile devices.
Photograph: BBC Horizon Updated at 11.17am BST 10.37am BST Researchers in the field of paralysis speak of "degrees of freedom'" – a term to describe the range of parameters necessary to enable the full variety of bodily movement.
It does not enable the full emancipation of humanity from sin and error.
Our questionnaire did not enable the full set of criteria for a precise ICHD II appendix diagnosis of PMM and MRM.
Similar(38)
Genome assembly of these four strains does not enable the full-length sequence annotation of the duplicated phzA1B1C1D1E1F1G1 and phzA2B2C2D2E2F2G2 operons since they are nearly identical and all of the sequences collapse into a single contig.
Although he was brought down around the halfway line, with the Bradford defence racing to get back into position, a short pass to Pat Richards enabled the full back to race through a huge hole and touchdown under the posts.
Each mode provided complementary information that enabled the full and unambiguous identification of the RLs homologues.
As such, the high voltage (HV) supplier can be removed in the field, enabling the full system to be simplified.
This alleviation of interferences enables the full frequency reuse in multibeam system allowing for more aggressive exploitation of the available bandwidth thus leading to higher spectral efficiency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com