Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
New flexible detention orders would enable release dates to be tied to behaviour and educational progress inside.
Furthermore, ET reveals vesicle pores that could enable release of newly synthesized viral RNA and reveals budding of DENV particles on ER membranes directly apposed to vesicle pores.
We wondered whether other mechanisms are used by AP cells to enable release of tension and stretching of the epithelium in response to contraction of the actin cable.
In this study, we show that cells back from the wound edge play a key role in repair by their oriented cell stretching and myosin-driven junction contractions leading to cell intercalation events that enable release of tension and wound re-epithelialisation. Drosophila were maintained on cornmeal molasses food at 23°C.
The size and color of "Demo" displayed in the monitor with playback, when "No memory card?" in the "Custom Settings" is set to "Enable Release", have been modified.
Similar(55)
The PABC moiety enables release of free payload molecules in a traceless manner.
These formulations succeed through formation of a drug reservoir in the artery wall enabling release after the initial angioplasty procedure.
Epithelial cells cultured on stiff matrices exhibit increased contractility thus enabling release of TGFβ from its latent complex thereby increasing the amount of active TGFβ accessible to bind to cell surface receptors.
However, our microfluidic valve system enables release studies from significantly fewer cells with higher temporal resolution.
This activity (like that of kallikrein) enables release of bradykinin, a highly proinflammatory mediator of the kinin-kallikrein system.
This activity (like that of kallikrein) enables release of bradykinin, a highly pro-inflammatory mediator of the contact system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com