Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The company, which says it has more than two million customers and 700,000 e-mail subscribers, is embracing technologies that use cellphones and remote controls to enable purchases directly from a television set.
Launched earlier this year, Business Chat allows companies to communicate with their customers over iMessage in order to answer questions, provide customer service, or even enable purchases.
NFC (near field communication), a short-range wireless technology, is often associated with mobile payments and mobile wallets these days, as a new way to enable purchases at point-of-sale.
Similar(57)
Plus, there's a "Shop" button that will enable purchase of memorabilia, collectibles, and various ticketing offers.
The customer can then enter that MoviPIN into payment screens at participating websites (along with authentication credentials) to enable purchase of goods.
Complex sign-ups are a matter of the past and the digital platforms for on-demand economy enable purchase on a tap of a single button, conveniently and 24/7 from any corner of the world.
The city is very affordable enabling purchases of very large homes and a very high quality of life.
But that program is eclipsed in size and scope by grant money from the Department of Homeland Security (DHS), which enables purchases of similar "tactical" equipment.
It's not just smartphones that make browsing and buying spontaneous; Amazon's Dash buttons and Alexa-powered Echo device are enabling purchases in the home.
That includes services along the lines of a new NFC payments system BOKU announced last month with MasterCard, which will see the company move into enabling purchases of physical goods.
Flutterscape (Japan) Pitched as a real-time, cross-border social market place, Flutterscape lets users not only share cool product discoveries from Japan but also enables purchases from abroad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com