Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
As well as questioning what has happened to the £6bn care-cap saving, the umbrella groups want to discuss equitable sharing of the optional 2% council tax levy and further steps to enable payment to care workers next April of the government's national living wage.
The partnership allows allow fingerprints to enable payment verification on PayPal and partner ecommerce sites for making purchases.
Bloomberg are reporting that Google are in talks with PayPal to enable payment of apps in the Android Market using the near-ubiquitous payment service.
Over the last several years, Adyen has worked to enable payment solutions for companies seeking to offer their goods in an increasingly global marketplace.
Samsung already announced a partnership with PayPal to allow fingerprints to enable payment verification for making purchases, and even that offers a fundamentally different philosophical take on how to use biometric information.
Typically, Mobike users worldwide bind a credit or debit card to their app to enable payment, but Nair suggested Mobike will have deals to integrate India's mobile wallet services and the government-backed UPI payment initiative to help make its bikes open to as many of the population as possible.
Similar(54)
No word yet on the next integration, but VeriFone does enable payments in 70,000 taxis worldwide, so perhaps AmEx will expand the partnership beyond New York.
Seconds is working with Stripe and Dwolla to enable payments, and merchants can connect both.
The system lets e-commerce platforms give their merchants easier ways to enable payments on their online storefronts.
The company is also revealing that its payments platform is being used by Lyft, Exec, SideCar, OrderAhead, Sesame and Postmates to enable payments in their mobile applications.
But much of the core of PayPal's business is its online payments and checkout technology which is used by many online merchants to enable payments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com