Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Expressed sequence tags (EST) are particularly useful genomic resources because they enable multiple lines of research and can be generated for any organism: ESTs allow the identification of molecular probes for developmental studies, provide clones for DNA microchip construction, reveal candidate genes for mutant phenotypes, and facilitate studies of genome structure and evolution.
Similar(59)
This initial description of Instructor Talk enables multiple lines of research to investigate the relationships between levels and types of Instructor Talk and a variety of classroom phenomena, such as student resistance, stereotype threat, and the role of instructor immediacy in student learning.
They enable multiple aspects of self to emerge.
Content consumption is evolving to enable multiple forms of input and output rather than just simple keyboards and screens.
CRISPRm should also enable multiple rounds of selection for directed evolution experiments.
Radio free-free emission observed by NoRH was combined with multiple line-of-sight EUV observations from STEREO and SDO, which enabled more accurate estimations of the coronal parameters than have ever previously been derived.
The availability of so many active agents requires a therapeutic algorithm to optimise their use and to enable patients to take advantage of multiple lines of treatment (Escudier et al, 2012).
A concentrator device that enables multiple DSL lines to be brought into a single site, consolidates the data traffic, and feeds it out on one of the WAN network transmission protocols.
This assessment is based on multiple lines of evidence.
Stocker says simply: "Becuse we have multiple lines of independent evidence".
He went on, "It must be comprehensive, and include close collaboration across multiple lines of effort.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com