Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
This is useful not only to resolve present palliative care service concerns, but also to enable knowledge transfer and capacity building in rural settings.
Similar(59)
Thus, PPPs enable knowledge transfers from private organizations to public authorities in developing countries.
The challenge is in undertaking the sorts of analyses that enable appropriate knowledge transfer and knowledge exchange based on extant research.
This not only enables rapid knowledge transfer between different varieties, e.g., between indica and japonica strains, which are separated by complex incompatibility barriers [37], but also the introduction of important traits for improving agronomic performance and/or nutritional value into a broad range of varieties.
It has enabled knowledge, ideas, culture and expertise to be transferred between people and places more quickly than ever before.
The occurrence of conserved blocks between S. alba and A. thaliana would enable the genomics knowledge transfer from this model species to yellow mustard.
Within this context, we find that companies can play a significant role in this enabling framework through knowledge transfer, aided by neighbourhood inspiration after positive experiences are shared.
In the last decade, Teaching Factories, which enable a two-way knowledge transfer in manufacturing education, have been built up in industry and academia.
This knowledge transfer will enable replication of the WPCN CA model, where appropriate, in other jurisdictions.
Several studies (Grouws & Cebulla 2000; Wander & Pierce 2009) suggest that students who develop a mathematical conceptual understanding develop the skills of knowledge transfer that enable them to perform successfully on mathematics applications.
The first three knowledge and skill sets enable clinicians to effectively assist knowledge transfer in a way that makes it more likely that the patient will accept and use the information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com