Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But do you have a pair of sneakers or good walking shoes that would enable hours of walking without blisters?
Similar(59)
To enable hour-to-hour sepsis classification, we examined the diagnostic performance of a continuous sepsis score.
But by changing the benefits system, it's no longer zero, it's enabling hours.
There's a need to fast from enabling hours of online entertainment and instead focus on nurturing strong family bonds, encouraging time spent exploring the wondrous natural world, and recognizing the innate spiritual purity and goodness in teens.
A crown, positioned off-center on the right side of the case, and two pushers on the left side enable the hours to be set independently of the minutes.
Freighters travel with too few hands on deck to enable 24-hour security watches.
Click provides systems that enable 24-hour, worldwide electronic ordering, tracking and communication between manufacturers and their distributors, suppliers and customers over the Internet.
(Alibaba is, of course, not standing still and it has an affiliate that is investing in its own logistics network to enable 24-hour delivery across China).
In China, alongside other investors, Alibaba has been working on a massive logistics and delivery network to enable 24-hour deliveries across the country, in a venture it's calling China Smart Logistics (CSN).
WorldStores says the new capital will be used to support a number of "strategic developments", namely the creation of an in-house fulfilment fleet to enable "1-hour window next-day delivery" of furniture to more than 90percentnt of the UK population, 7 days a week.
In July 2007, the New Zealand government introduced a policy enabling 20 hours a week free, early childhood education for three and four year olds in teacher-led centres.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com