Ai Feedback
The phrase "enable further" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the facilitation or enhancement of additional actions, processes, or developments. Example: "The new software update will enable further improvements in system performance." Alternatives: "facilitate additional" or "allow for more".
Exact(60)
The messages he sends enable further crimes against women".
We had recently upgraded our Nexium forecasts to take this into account but today's development could enable further upgrades.
"Deutsche Bahn is considering a third-party minority holding in Arriva which is intended to continue the successful development of Arriva and enable further investments in future growth".
Ms. McGuinness had not been briefed on why Mr. McCann was named a suspect but assumed that it was to enable further questioning.
The increase would be expected to enable further tax reform including cuts to personal income tax and company tax rates, as well as compensation for low-income earners.
They include measures to retarget pay to reward contribution, increase local flexibility and make important structural changes to enable further reform".
Likewise, its use in future studies will enable further comparisons.
ATRP-nanogels contain bromine end groups that enable further chain extension and functionalization with biorelated molecules.
The Dublin-based company will use the investment to enable further international expansion and R&D.
This initial characterization will enable further exploration of these films as photocatalysts.
The reference library is designed to enable further updating by adding new target-ligand interaction data.
Related(19)
qualify further
activate further
maintain further
encourage further
provide further
accommodate further
select further
assist further
deliver further
achieve further
engage further
permit further
foster further
enabling further
allowed further
enable intracerebroventricular
order further
provided further
helping further
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com