Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "enable easier access" is grammatically correct and can be used in written English.
It means to allow or make possible for something to be easily reached or obtained. Example: The new online system will enable easier access to our company's services, making it more convenient for our customers to use.
Exact(5)
Aid is generally given in the form of facilities which enable easier access to education.
A bridge was built over the ditch to the south of the castle to enable easier access to the park.
For example, higher income could enable easier access to facilities [ 44].
We are developing a database, which will enable easier access to these predictions.
The popularity of HF seems to be due to other perceived advantages, for example, that the cannulae are easier to apply than NCPAP prongs, may be more comfortable for infants, may be associated with less nasal trauma and may enable easier access to babies' faces, thus allowing for greater opportunities for feeding and parental bonding.
Similar(55)
Business and industrial neighbourhoods are more likely to be located near motorways to enable easy access for workers and goods.
Today, technologies enable easy access to information across organizational boundaries, also to systems of partners in business networks.
Improved Resource Access: Low entry barriers enable easy access to specific resources, skills and technologies of the external service providers [15, 25].
For homeowners, the hardware will enable easy access to a house for themselves, as well as other approved visitors.
Neighbourhoods containing businesses are more likely to occur close to motorway on- and off-ramps, which enable easy access for workers and goods.
First, within the hierarchical heterostructures, both core and shell are active materials, and the core-shell heterostructures enable easy access of electrolyte.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com