Your English writing platform
Discover LudwigExact(32)
As multiple databases containing RInChI become available, this common label will enable consistent and straightforward analyses of diverse data.
Jewett also stressed how Microsoft's product portfolio can enable consistent identity management, security procedures and DevOps processes in these hybrid scenarios.
MEMS (Micro-Electro-Mechanical Systems) sensors combined with Hillcrest's proprietary software enable consistent control of the device from any position – standing, sitting or reclining.
Additionally, chumby supports an established framework with standardized tools for developers and manufacturers to create and enable consistent, high quality content.
In this vein, having the proper set of policy tools can enable consistent and comparable quantitative assessments of alternative strategies across sets of compatible or even competing policy alternatives.
Dose tools are of increasing importance to scientists and regulators as they will enable consistent interpretation of results and quick cross-comparison of biological end-points for defined doses of smoke [33].
Similar(28)
"So the escalation system is working, enabling consistent improvement across a very wide range of areas".
Further, MicroViBe enables consistent, objective quantitative approximation of the b = ½ <111> dislocation loop number density.
IELab uses a flexible formalism that enables consistent harmonisation of diverse datasets and tractable updating of input data.
We show by simulation experiments that the present approach, as compared to a previous one, enables consistent energy savings on the sensors.
The use of large-scale, high-resolution water resources models enables consistent and comprehensive examination of integrated system behavior through physically-based, data-driven simulation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com