Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(48)
Facilitating this rights-based participation in the health system, ongoing training and policy support must be established to enable communities to communicate with officials.
Media Trust works with media organisations and charities to enhance their communications and enable communities to find their voice and make it heard.
Developing successful communication systems requires extensive preparation, including an understanding of how to enable communities to respond effectively (Pearce 2003).
As well as information and advice, Street Child is providing buckets, soap and chlorine to enable communities to reduce the spread of the virus in their area.
This combination of political and managerial leadership can enable communities to safeguard their futures and achieve a high quality of life for everyone.
Great progress could be made if people of faith in the rich world could do more to partner together with those in the developing world, sharing their wealth and skills especially on local scales, to enable communities to develop sustainably.
Similar(12)
Commonplace are enabling communities to gain better control over planning in their local neighbourhoods.
The line between enabling communities to be more self-governing and responsible for their own outcomes and cutting communities adrift is a very fine one".
One such project in La Lima, Honduras to install solar panels on houses enabled communities to organise regular assemblies – usually at night – to discuss how to upgrade their basic amenities.
Instead of simply delivering services to meet needs, the focus is on building capacity and enabling communities to better meet needs of their own.
This ensures that the growth of community energy could play a critical part in maintaining the rise of the co-operative economy, and enabling communities to generate their own wealth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com