Your English writing platform
Discover LudwigExact(30)
Peer-to-peer networks, without a centralized control, enable broad sharing of content.
More still needs to be done by government and industry to enable broad deployment of v2x.
In return, they will enable broad US community access to the two telescopes, providing coverage of both hemispheres of the night sky.
The Quest Awards Program promotes the discovery of promising new stem cell-based technologies that could be translated to enable broad use and ultimately, improve patient care.
A1 Plan for Internet Monitoring The Bush administration is planning to propose requiring Internet service providers to help build a centralized system to enable broad monitoring of the Internet and, potentially, surveillance of its users.
The Bush administration is planning to propose requiring Internet service providers to help build a centralized system to enable broad monitoring of the Internet and, potentially, surveillance of its users.
Similar(30)
This capability will enable broad-band spectroscopy and high time-resolution monitoring of both galactic and extra-galactic targets, such as X-ray binaries and AGN.
Possingham said despite that, the proposed legislation contained "a series of "codes", such as 'the equity code', that will enable broad-scale clearing of hundreds of hectares of native vegetation on individual farms without offsetting".
Neighbouring India's external affairs ministry said in a statement that it was concerned with the situation in several parts of Nepal, calling for dialogue "that would enable broad-based ownership and acceptance".
A design-of-experiments was used to enable broad-range experimental matrix and carefully selected regression technique was used to develop friction models and friction maps depending on the most relevant contact parameters (p, v, T, Ra).
The expectation is that the modifications will enable broader utilization of the model within the engineering design community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com