Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Either rewind or fast forward the tape as per requirement to enable beginning your first track.
Similar(59)
In 1990 the GUI and the more complex tools it enables begin to flourish and become fundamental to the PC experience, as Windows 3.0 and the Mac Classic hit the market.
One of the primary goals of this new set of tools is to enable beginning-to-end augmented reality content creation and deployment for non-technical individuals or businesses.
"The addition of VMWare's technical expertise in cluster infrastructure will enable people begin to compute like Google, regardless of where they physically do that computation," says Google product manager Craig Mcluckie.
The service, once enabled, immediately begins to scan and protect the home network — including devices plugged in through Ethernet as well as those connected wirelessly.
The innovation came from local universities, where students, motivated by the lack of enabling technology, began pushing the envelope of what would become ground breaking devices.
Senator Clinton has traveled to more than 80 countries, building relationships that will enable her to begin to restore America's global standing, beginning on Day 1 of her Presidency.
Ms. Branagan said the academy would start using the money to repair its operating budget and to begin renovations and painting conservation that it hopes will enable it to begin exhibiting much more of its collection in about two years.
The Jets' off-season workout program begins April 4. Agnone said that Abraham had not ruled out signing the offer sheet before contract discussions resume, which would enable him to begin workouts with the team.
It would enable us to begin to answer groundbreaking questions.
This will enable them to begin question-and-answer sessions with the rover to determine what ails it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com