Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For optimal design of the storage tank, an air-conditioner model (REFMOD) was developed to enable ascertaining the operating parameters at the refrigerant side of SEHRAC.
Similar(59)
DELLY, thus, enables to ascertain the full spectrum of genomic rearrangements, including complex events.
This is not going to happen.... Instead, we have to build a process that will enable us to ascertain that indeed a change is taking place in the Arab world.
This limitation must be acknowledged in order to enable us to ascertain what determines an abusive situation within adolescent relationships and what types of situations are acceptable.
Chisholm held that there are necessarily true and a priori recognizable principles of evidence, and that these principles are internal "in that the proper use of them at any time will enable us to ascertain the epistemic status of our own beliefs at that time".
Extensive reviews of medical records enable investigators to ascertain underlying conditions, as well as discharge status.
Directly viewing the sample will enable one to ascertain if milling or particle transformations other than dispersion in the media are taking place.
That our study has been of cross-sectional design, unfortunately, does not enable us to ascertain the causative nature of co-relationships between variables.
The tracing aspect of the trial will enable us to ascertain the true status of participants (death, transfer of care or lost to care).
Once interview transcripts have been analysed, a matrix will be designed which will enable us to ascertain key themes and create an understanding of the individual and group coding.
The various approaches enable investigators to ascertain the extent to which one should expect a new untreated patient to respond to each candidate therapy and thereby select the treatment that maximizes the expected therapeutic response for the specific patient [ 3, 19].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com