Exact(1)
They patrol the base perimeter, guard the front gate, and clear the runway of explosive ordnance, mostly to enable aid for Afghans to get through.
Similar(58)
"Christian doctrine states it is a sin for a Christian to enable or aid another in doing what the Christian believes to be sin.
Securing a ceasefire would provide immediate relief for citizens caught in the fighting and enable humanitarian aid to reach those most in need.
Funds are required to enable the aid agencies to cope with the massive need.
To describe the range of decision aids (DAs) available to enable informed choice for older patients at the end of life and assess their effectiveness or acceptability.
This avoids harmful subsidy races between EU countries and [the risk] that uncontrolled state aid in one EU country can unfairly put at risk thousands of jobs across the EU … State aid rules enable member states to, for example, support research activities or relieve energy costs of steel companies".
The War on Poverty's investments in public schools increased college readiness, and aid for needy college students enabled more to pursue higher education.
On October 7th it approved more aid for Germany's WestLB to enable the lender to set up a bad bank.
For advocates of development in the global north (famously UK development minister Clare Short) a big part of this was enabling the case for aid to be made in a compelling way to developed-country publics.
We are also fully committed to ensuring enhanced trade in all areas of the country, uninterrupted access for humanitarian aid and an enabling environment for people to return to their homes to rebuild and recover their livelihoods".
The US, through its massive military and diplomatic aid for the government of Mexico, is enabling the continuation of egregious and systematic human rights violations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com