Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It has long been clear that energy storage is a priority to enable a whole range of cleantech innovation, from vehicle electrification to utility-scale storage for variable sources of power.
Secondly, smart glasses enable a whole range of scenarios that were impossible before.
Similar(58)
"Modern technology enables a whole range of new educational tools to be used by pupils, teachers and schools".
A tool created to enable testing in a whole range of routing, modulation, spectrum assignment, defragmentation algorithms, parameters, and topologies.
By bringing complex profiling data together, the Pancreatic Expression database should enable scientists worldwide to perform a whole range of user-friendly queries, from deciphering the biological mechanisms underlying pancreatic disease to target discovery.
This enables you to move seamlessly between a whole range of apps, heading from an email to your calendar to a social network without returning to a home screen.
If you have a smart device with GPS enabled, much more precise location information is available to a whole range of entities, including your platform provider and app developers.
Under her predecessor Chris Chant, McDonagh believes the programme enabled a huge supply market – more than 250 suppliers and a whole range of new services to government.
A whole range of effective measures can be taken to enable us to track this money.
"Faster graphics performance with snappier, more responsive user interfaces, more immersive game play and a whole range of new applications which are being enabled by the capabilities of GPU computing".
The idea of enabling machines to see is one that has far-reaching applications across a whole range of industries and fields from manufacturing to robotics to military to exploratory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com