Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Where insufficient data were available to enable a rating, a 'question mark' rating was produced.
Similar(59)
The improved 5.25 turrets on Vanguard were claimed to be fully automatic, with a power-rammed breech and automatic tracking and elevation under radar control enabling a rate of fire was about 18 rounds per minute.
Whether acidity also promotes absorption of phenolics is not proven as it is likely that the higher concentrations of phenolic compounds in peat water (which result in acidity) enable a higher rate of absorption of these compounds.
We have speculated that organic N would entail significant savings in terms of C for roots compared to that of inorganic N [31] and that this would enable a higher rate of root growth, all other things being equal.
These are reported to enable a resection rate of 9 40%% among patients with initially unresectable disease [ 11, 12].
To adjust for baseline differences, the initial cognitive scores for each patient and their interaction with linear and quadratic terms for months in the study (to enable a nonlinear rate of decline in the models) were included as fixed effects, that is, Time in months (or Time in months) × MMSE (or ADAS-cog) baseline score.
The friction reducer, the major component of slickwater, can reduce frictional loss and enable a high pumping rate during fracturing.
These industry standards focus heavily on inspections (time or risk based) and guidelines for operating equipment at conditions that enable a tolerable deterioration rate.
The moisture content should enable a Proctor compaction rate of at least 95%; the density should be monitored at regular intervals.
Samsung didn't offer much in the way of news around the the device, save for the fact that the router will enable a top data rate of 1Gbps, which is a number often cited when discussing 5G.
The smoothbore design of the HDP would enable a much higher rate of fire than was possible with conventional guns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com