Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(15)
Given the legal backdrop, it may not be entirely coincidental that shortly before the plans were published the decision on a third runway at Heathrow was delayed to enable a further look at air pollution and other environmental concerns.
To enable a further understanding of the SMA connections, preliminary numerical models were established and validated by the test results.
From this scoping exercise a new survey instrument could be produced to enable a further study and analysis to take place to establish any patterns in the way in which certain groups (age, gender, subject, etc).
But with Kepler, Nvidia is showing that it's delivering the technology to enable a further blurring of the line between desktop and mobile, and delivering it well ahead of when some people thought that might happen.
These findings are expected to enable a further design of biosynthesized QDs with great fluorescence properties and expand our understanding of the regulation mechanism of nanoparticles fabrication in microorganisms.
These data enable a further characterization into the functional role of this abundant human-associated commensal.
Similar(45)
This enables a further simplification of the mathematical problem, which can then be explicitly solved.
Nevertheless, their analysis has enabled a further research on the challenges of using this instructional approach.
The gradual exploration of underground oases permitted first date plantations and limited agriculture which the rich fishing grounds enabled a further supply chain of small settlements.
The new P precursor with tertiary butyl group enabled a further shift to red up to 640 nm without compromising the size uniformity.
It will be shown that in some cases these transfers allow for propellant savings, enabling a further extension of the pole-sitter mission.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com