Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The assessment procedures were designed to enable a comparison of various scenarios with each other.
To enable a comparison of the three groups, the results are reported by instrument.
Results are presented to enable a comparison of SSP, GM, AGM and SDM.
To enable a comparison and validation of findings from the driveway, the study analysed both driveway and domestic safety behaviours.
To enable a comparison for conditions, firstly theoretical finite element models were developed and then experimental operational modal analyses of the historical building were performed.
The experimental findings also enable a comparison with the strength predictions obtained from analytical models which are commonly used in the design of conventional reinforced concrete members.
On this basis, the scaling laws which enable a comparison between the reduced model and the full-sized prototype under similar conditions are also developed.
This piece survives in two versions, as a Sonata for violin and a Symphonia for hautboy, and the differences between the two enable a comparison of how Pez viewed the character and technical capabilities of each instrument.
"What it really should do is enable a comparison between countries".
Both row-column and pyramid-based EMD are applied during image fusion to enable a comparison.
All the figures have the same scale in order to enable a comparison of pore sizes and interpore distances.
More suggestions(17)
permit a comparison
help a comparison
enabling a comparison
allowed a comparison
enabled a comparison
permitting a comparison
order a comparison
achieve a comparison
enables a comparison
means a comparison
active a comparison
allowing a comparison
enable a scheme
enable a lot
enable a scientist
enable a customer
enable a deal
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com