Your English writing platform
Free sign upExact(1)
The film does come alive in a couple of scenes, which are precisely the ones extended to a length to enable a bit of dramatic interaction, and allow for more than a couple of lines of traded dialogue.
Similar(59)
The deal also enables a bit of micro-entrepreneurship for Getaround members who are looking to make a little bit of cash while also getting a new car in the process.
The Reed-Solomon encoder would enable a single bit to correct for five bits of the message.
Chemicals enlarge our powers, enable us to feel a bit of eternal youth and immortality, guarantee happiness or satisfy the curiosity of testing our own limits; however, they do not – except for a certain period of time, and even then only through constantly referencing the being which was altered – change us structurally.
They're currently aiming to work with rideshare/delivery drivers, enabling them to make a bit of extra coin while doing the driving they're already doing.
The product's designed for rideshare/delivery drivers, enabling them to make a bit of extra coin while doing the driving they're already doing.
He is tall and has long legs that enable him to cover quite a bit of ground with each stride.
It can't work in real time yet, so you'd have to snap a picture, send it to the developers' servers and get a response back, but it's that kind of technology that Glass can enable that is definitely creating a bit of unease.
Mr. Naef said the show essentially enabled the Getty to present a bit of its large collection of photographs, many from the 19th and early 20th century.
Anything that enables the poor to build a bit of wealth, handle funds that aren't donated, and get some independence and (perhaps even) power is to be applauded.
Giving up his home and resort in the Rockies would restore a bit of wilderness and enable him to spend more time at the home he already owns in the most ecologically correct place in America New York Cityy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com