Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In some cases, GEMMs have closely emulated the response seen in humans to both standard of care and targeted therapies (Arnold et al., 2005); furthermore, the mechanisms of acquired resistance to such agents have often closely resembled those seen in the clinic (Engelman et al., 2008; Jorissen et al., 2009; Van Cutsem et al., 2009; Hegde et al., 2013).
Similar(59)
The simulator can emulate the response of conventional ON/OFF controllers as well as fuzzy controllers.
This inertial controller allows the WTGs to emulate the frequency response similar to the inertial response provided by synchronous generator by implementing a hidden inertia controller.
The government has set up asset management companies to help the big Chinese banks sell some of their nonperforming loans, emulating the American response to its savings and loan crisis in the 1980's.
Emulating the tough response of John McCain, America's Republican presidential candidate, Mr Cameron called, not very sensibly, for restrictions on British visas for ordinary Russians and for Russia to be suspended from the G8.
The third term, P J, emulates the inertial response of a SG.
This paper presents a new method to emulate the visual response of biological or artificial retinas.
Initially, beacons were placed each 2 m to emulate the transient response and to gather RSS samples at those positions.
Designing the CP-VSG to support dynamic frequency control involves emulating the inertial response and the damping power of a SG [14, 15].
An optimal controller for VIC is proposed in [35] to emulate the inertial response with the purpose of enhancing the frequency regulation in a diesel generator dominant system.
In the VSG concept, the power electronics interface of DG units is controlled in a way to emulate the inertial response and the damping power of a traditional SG.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com