Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Rodriguez would be seeking to emulate that victory as, like Clemens, he plans on fighting his case to the bitter end.
It keeps him on course to emulate the victory by his brother Edoardo two years ago.
The Fountain of Neptune at Bologna (1563 66), which emulated Michelangelo's Victory, established his reputation.
One shows a young woman emulating the macho victory pose favored by Green Bay Packers linebacker Clay Matthews as she watches a game on her cellphone.
Rhinos half-back Danny McGuire, who is yet to celebrate cup success, and Castleford centre Michael Shenton, making his Wembley debut intent on emulating Tigers' 1986 victory, met first on the BBC's Super League Show to preview the final.
Far from being seen as a gesture of potential reconciliation, the ceasefire and release of the nationalist leaders gave the message to the rural population that the security forces had been defeated, and that the guerrillas were in the process of emulating FRELIMO's victory in Mozambique.
Yet it is George Bush Sr she really hopes to emulate, as his 1988 victory over Michael Dukakis was the last time voters awarded the same party a third consecutive term in office.
After watching his side clinch qualification, the wily Italian suggested his side could emulate Greece's surprise victory at Euro 2004.
The cyclists taking part in the centennial staging of the world's greatest bike race will cover nearly 3,500 km in 21 stages - as they seek to emulate Sir Bradley Wiggins' 2012 victory.
The way he goes about his business, his work ethic and mental strength, I have tried to emulate". The 118-run victory at The Oval gave England a 4-1 series triumph over the world's number-one ranked Test side.
He beat Richard Gasquet and John Isner in his run to the fourth round of the US Open last year and will emulate that with a victory over the slightly lower-ranked Kevin Anderson on Saturday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com