Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Open image in new window Fig. 2 Flow chart of the proposed EMS control and calculation scheme.
Open image in new window Fig. 2 Flow chart of the proposed EMS control and calculation scheme Step 8: Contrast the objective function values of the selected individual with the ones of the crossed candidate individual, and select the stronger individual to enter the next-generation population, which is able to improve the population performance.
EMS Control Protocol: AHA 2000 guidelines or ERC 2000 Guidelines for cardiopulmonary resuscitation.
Data on EMS control protocols (2000 Guidelines) were collected in the range of 2003 2006, except for Kellum (2008) which began collecting data in 2001.
Data obtained were submitted to statistical evaluation using ANOVA univariate test with post hoc Bonferroni correction, and the significance was calculated in comparison to the negative (untreated) and positive (EMS) control, respectively.
This was also confirmed by the fact that thrombolysis was performed only on patients referred by the EMS intervention subgroup, and in none of those referred by the EMS control group.
Similar(54)
The questionnaire was administered to consecutive subjects with CM (case group) and EM (control group) who attended the Pavia Headache Centre between September and December 2013 and who met the inclusion criteria listed below.
Examination of DLPFC activity to Go trials as a function of block type (SART EF, SART EM, Control (C)) revealed a striking differential pattern of recruitment as a function of trait anxiety, F 2, 30) = 7.44, P < 0.005.
The expression of IFN-γ was correlated with IL-12p70 in both EM and control biopsies (p≤0.01 for both, rho = 0.687 and rho = 0.771, respectively).
A study in Malindi at the coast of Kenya demonstrated the willingness of the community members to use EM to control mosquitoes [22].
Figures 7 and 8 report the analysis, performed via EM, of control glioma and siRNA/ALR-treated cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com