Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the mice tail-flick test, EMs (1, 5, 10 nmol/mouse, i.c.v).
Similar(59)
Eighteen healthy male volunteers, including 6 CYP2C19 homozygous extensive metabolizers (EMs, *1/*1), 6 heterozygous EMs (HEMs, *1/*2 or *1/*3), and 6 CYpoor9 poor metabolizers (PMs, *2/*2 or *2/*3), were enrolled in this study.
Power system state estimation (SE) is a core function of energy management system (EMS) [1].
It serves as a vital module that validates the raw measurements from the supervisory control and data acquisition (SCADA) system and provides current system states for downstream applications in EMS [1, 2, 3].
They got a 14 year old handcuffed going into the ems #m4bl pic.twitter.com4bl2VeGcgYN.
The pioneering anatomical screen of Nusslein-Vollhard and Wieschaus examined cuticle patterns of unhatched embryos bearing lethal mutations induced by the chemical mutagen ethyl methanesulfonate (EMS) [1].
Studies of Dhakshanamoorthy et al. [ 84, 85] showed that the effects of gamma radiation (5 25 kR) were greater than those of ethyl methanesulfonate (EMS) (1 4%) on seed germination, flowering, fruit and seed traits.
Previous research also suggests that consultation with a physician or family member may lead to longer pre-hospital delays in comparison with direct contact with emergency medical services (EMS) [1,13].
In the case of these populations, even if we assume conservatively that all concurrent or non-GC->AT changes are due to contamination, and remove them from the counts, the resulting mutation rates (EMS, 1/530 kb; Az-MNU, 1/497 kb) are still satisfactory and suitable for high throughput TILLING.
EM 2 only gives five more bullets than EM 1, thus it would be common sense to buy EM 1.
The SAE were neutropenia (3 EM), febrile neutropenia (2 EM), cough (1 EM) and fatigue (1 PM).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com