Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Yet Yorgos Ziakas's set, as underscored by Antonis Panayotopoulos's lighting, still suggests claustrophobic confinement and an empty vastness.
But as the camera pulls back to show her in the empty vastness of the house she's about to vacate, a different American classic comes to mind: "Citizen Kane".
Otherwise, distinguishing several women in habits and veils – I will stick my neck out and say they came in all shapes and sizes – is hard when almost all Poulenc's finely graded relationships are flattened and belittled by the empty vastness of the stage.
His American-trained men set off from the legendary town on the southern fringe of the Sahara desert to patrol hundreds of kilometres of Mali's share of the empty vastness, trying to show that they, and not the terrorists, armed bandits and other assorted ne'er-do-wells control the sands.Mr Ag Metky's mission is a tiny part of what the Americans call the Trans-Sahara Counter-Terrorism Partnership.
Chamberlain motions across the empty vastness across the Rappahannock River to the south.
"I've always had a fixation on the Void the empty vastness of space," Amelia says.
Similar(53)
There was an emptying, echoing vastness in the tiny cell.
Its branchings have slowed the invisible feelings of light into vortices smooth for our hands, so that every fine-grained handle and page and beam is a wood-word, a standing wave: years that never pass, vastness never empty, speed so great it cannot be told from peace.
Think, he said, of "The Shining," which evokes claustrophobia within the vastness of an empty snowbound hotel, or "Elephant," which circles the endless corridors of a doomed high school.
It was both an attempt to grasp the vastness of the empty waters Slocum sailed — swipe after swipe of blue, blue, blue on my screen — and also to appreciate the difficulty of navigation between these distant points.
It was both an attempt to grasp the vastness of the empty waters Slocum sailed swipe after swipe of blue, blue, blue on my screen and also to appreciate the difficulty of navigation between these distant points.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com