Your English writing platform
Discover Ludwig"empty playground" is correct and usable in written English
You can use it to describe a place where there are no people or activities taking place. For example, "The town's playground was empty on a rainy afternoon."
Exact(9)
A white stretch limousine idled near the empty playground at Adolph S. Ochs School and Academy.
A teaser trailer for series two has dropped online, showing an empty playground with an empty swing swinging eerily.
Afterward, they were ready to find an empty playground to prove themselves all over again against Southern California, Oklahoma, Florida, or whomever.
The school plans to fill the current empty playground with new equipment including a swing seat, wheelchair platform, climbing frame and artificial grass area.
"At the site of the Battle of White Plains," he writes, "I stood in an empty playground in a hilltop residential neighborhood and spotted another man, dark glasses, avoiding eye contact, seeming a little tense.
"You see a plane, but you don't know where it will hit," he said, standing near an empty playground where several houses, and the tunnels that probably lay underneath them, had been crushed.
Similar(46)
"When Trump shows cities he tends to show empty playgrounds, or bombed-out public housing.
Within a couple of minutes, what was an empty, silent playground was full and ringing with the shouts of 11-year-olds experiencing their first day at secondary school.
"If poor air quality is what I have to live with, then that's a choice I make," said Dawn Mitchell, 43, a day care teacher who said she thought ozone or other pollutants here were not a particularly big deal, weighed against the benefits of an empty Western playground in one's backyard.
"I'd hate this to become a sport where you're waiting on line like for an amusement park ride," Kelly said, scanning our empty rock playground.
He stopped and gazed at an empty children's playground.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com