Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
Phil Worms of internet security firm, Netintelligence describes the plan as "empty measures barely worth bringing into force".
In his campaign, he criticized the advances Jammeh boasted of in health and education as empty measures, and vowed to reform the judiciary and give more freedom to the press and civil-society groups.
Crime and mob violence were rampant, and the harsh but empty measures against it only served to further divide the populace.
Sometimes, tuba notes will be spaced out very far, meaning that you'll mostly be counting empty measures on some songs.
Similar(56)
But at other times the effect is electric, as these poems allow us to experience poetic meter as a live alternative to the empty measure of price.
{text{Bulk density }} = frac{{W_{2} - W_{1} }}{V } where W 1, is the weight of empty measuring cylinder, W 2 is the weight of cylinder filled with sample and V is the volume of cylinder.
Empty the measuring spoon of cream of tartar into a drinking glass.
Gastric emptying was measured using two different techniques: scintigraphy – although the gold standard, this technique requires the availability of both a mobile gamma camera and a trained nuclear medicine technologist, and these could not be guaranteed to be available on every study day; and radioisotope (C-octanoic breath test), which was available for every study day.
Subjects were administered with a single oral dose of 80 mg omeprazole or placebo 3 h prior to ingesting the radiolabelled soup preload (400 kcal; 425 ml) over 15 min. Ratings of hunger, desire to eat and fullness were recorded over 135 min and gastric emptying was measured by scintigraphy.
We filled bottles and emptied breasts, measured milliliters into droppers and g-tubes.
Gastric emptying was measured using ultrasonography employing a previously described method [ 20].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com