Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
"Just fill every empty job with someone who speaks Spanish".
Similar(59)
A dedication plaque dated 1937 still hangs in the building's small, sour-smelling lobby, surrounded by mundane symbols of the city's decline: an "Out of Order" sign taped to a water fountain, an empty job-postings board, a case containing municipal-sports-league trophies, several of whose figurines are missing limbs.
In the meantime, Governor Davis is scrambling to sign as much legislation and fill as many empty jobs as possible before this Tuesday, leaving much for a new governor to do and undo.
If your spouse glows with the satisfaction of work, you see more clearly how empty your job is -- but you have less flexibility to change it.
Now nearly empty, its job is done.
Luxury hotel officials explain that they cannot afford to lay people off and leave their jobs empty until business recovers.
When NBC hired Bill Parcells in 1991, and when ESPN hired him this season, each must have believed that paying him hundreds of thousands of dollars as a studio analyst would give it an edge in reporting on his eventual flirtations with suitors who had vacant (or soon-to-be-emptied) coaching jobs.
It is not unusual for a Wall Street chief executive to keep the job empty.
Candy producers say the real impact of the sugar program can be seen in the empty buildings and job losses in hard-hit towns like Bryan, Ohio, home of the Spangler Candy Company, the maker of Dum Dums.
The combined effect of these two incentives will be turning empty roofs into job sites, with electricians, equipment operators, carpenters, laborers, and others installing pollution-free power systems.
We see Dawes' life, then, as small as it is: his wife, Mary, and their otherwise all-too-empty house; his job running an industrial laundry; his terrifyingly empty relationships with others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com