Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I MUST admit, I do get a small sense of satisfaction from a pile of clean clothes and an empty hamper.
Similar(58)
"Time and 'Moon Over Buffalo' have also reinforced my long-held suspicion that Ms. Burnett can locate a laugh in an empty laundry hamper," Vincent Canby wrote in his review in The New York Times, a not exactly rave referral to the play's humor.
I came home from the airport to quiet house with an empty laundry hamper, the sink devoid of dirty dishes and a bathroom counter I could actually see.
His clean clothes show up folded in his room, and it never occurs to him that someone empties that hamper.
Thanks to the City's at best benign neglect of our streets, sidewalks and empty lots, we are hampered in our ability to appreciate an L.A. that is finally embracing density, transit, active transportation and walkability.
If you have a large family, it's a good idea to get your own hamper, and simply empty your clothes into the family hamper once your hamper is full.
The parcelling is neatly done, then, but this Christmas hamper is a little empty.
But there are also numerous downsides: living on your own for the first time means coping with an empty fridge and a full laundry hamper, not to mention the all-nighters and frat bros.
Over the next few days, Hall continued to look for mobulas, but shots were hampered by rough weather, empty dive sites, and bad luck.
Partial cDNA inserts and empty vectors represent a substantial part of cDNA libraries that would hamper the analysis of restriction fingerprints in standard cloning vectors; e.g. the empty cloning vector itself would generate a characteristic restriction fingerprint that would overlay and disturb every analysis.
Take out the garbage and recycling, break down empty boxes, dump the dirty laundry that needs to go in a hamper, toss those moldy flowers and long dead plants, gather all the coffee cups and stash them in the dishwasher.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com