Your English writing platform
Discover Ludwig"empty glass" is correct and commonly used in written English.
It can be used to describe a glass that has no liquid or contents in it. Example: The waiter brought me a fresh glass of water, but I noticed that my previous glass was still on the table, now an empty glass.
Exact(47)
* One empty glass bottle labeled "Paris Green".
I leaned over to spit into an empty glass.
She waved her empty glass in the air.
Kids armed with sticks and crates of empty glass bottles.
Macalister was looking down at his empty glass.
You are then thrown into an empty glass blender.
Similar(13)
The half-full or half-empty glass was not, he said, the appropriate metaphor.
I try to look at the half-full glass rather than a half-empty glass.
But even here we are back to that half-empty glass.
"We now want to emphasize, in this half-full, half-empty glass, the full".
It's more like a very approachable, half-empty glass of water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com