Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
There is a gigantic empty gap today between movies that cost under five million bucks and those that cost over 100 million.
On the other hand, that kind of fastidiousness has its rewards when, occasionally, I happen upon a pigment or dye colour that fits an empty gap in my mental swatch card of colours.
This problem entails the use of bulky systems that require an empty gap between the porous cathode and the electrolyte to avoid flooding.
Time moves forward, we often say, while space is commonly conceived as merely an empty gap that passively rests between, for example, the walls of a house or the beams of a bridge.
The multistep tunneling process usually occurs at the HJ region of the n-ZnO matrix and p-Si substrate, which is attributed to the recombination of electrons, tunneling from ZnO into the empty gap states in the p-Si substrate, and holes, tunneling through the HJ barrier from the p-Si substrate to the n-ZnO matrix between the empty states [21, 23].
For "SNL," though, he's leaving a gaping hole -- an empty gap that you probably won't even notice until he's gone.
Similar(48)
"These works will always remain enigmatic and unreachable," he said, "but it's been a wonderful experience to live bar by bar, chord by chord, with music that does not have empty spaces, empty gaps.
Most of the dismal neutral gray seats were quickly covered by fans in blue jerseys, but there were large empty gaps in the sections just below the luxury boxes.
Rather than rewriting the original text, Foer literally carved out his own version of it, cutting holes in every page and leaving isolated words, phrases and empty gaps to reconnect in their own poetic dance.
We see also the spot of depression located at the left side in Fig. 9. Inside the depression, the visual lines pass through the empty gaps between atoms.
Its shell has already broken up into numerous filaments and a lot of empty gaps in-between.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com